“哦,您说的骑士团应当是约900年前(注:1149年)来自加泰罗尼亚的托尔托萨,这座城市的妇女们在城市遭遇入侵时扮成男人,拿着斧头和一切能作为武器的东西参加了保卫城市的战斗并成功击落了敌人。”席迪琳自然了解这段女性骑士团的历史。
“如果我们的自由贸易的城市在遭遇到三天前海盗袭击时,能有这样的骑士团给予保护就好了。”洛佩斯开始切入重点。
“海盗确实可恶,可惜我们骑士团当时驻在城外,并且还不具备海上作战的能力。”席迪琳轻带而过。
“如果贵团愿意的话,金币公司愿意资助建立海上的红心骑士团。”
“洛佩斯总裁的提议…..我会认真考虑的。”
“席迪琳骑士长,我个人能不能有个不情之请。不知道,是否说得?”洛佩斯开始同时抛出数个鱼饵。
“您请讲。”席迪琳本不想参加这次的宴会,知道洛佩斯目的绝不是感谢救火那么单纯。不过她却绝非胆小怕事之徒,一来想会会这个人称‘海商万夫长’的金匠总裁,二来想看看这传说中的会让人迷失自我的镜厅。
“就是把此次的,孟克海盗团大肆破坏我正常运作的自由贸易区,并且烧毁了大片的平民住宅区的事件经过见证书,和对孟克海盗团偷袭行为的谴责声明,能否请您予以证实,并签一下名?”如果别人说的话会加上一段‘其实对您来说应当也是小事’,但洛佩斯并没有,他知道什么叫画蛇添足,有时候话越少越好。
席迪琳想了想,实在挑不出什么毛病,但还是谨慎道:“可以。我所见到的事实也的确如您所说,我就代表个人签名我所见到的事实并对这种行为予以谴责。”
“呆会管家会将声明准备好取来,我们先参观寒舍吧。”避免对方多加思考的最好方法就是让她思考觉得更值得思考的问题。
两人转入镜厅,四面是漆黑的墙,地板为如云层浮于高原之上的白色大理石砖,正中是一盏极为明亮的吸顶灯,造型为金色的标准的金匠公司的金瞳标志。
周围的墙上是一幅接一幅的油画小品。
席迪琳和所有因为胜名而去参观古迹的人的心中失落感是一样的,她想像中的镜厅应当是凡尔塞宫的镜厅那样的,最奢华、最辉煌、最瑰丽,繁多璀璨的金色光芒的高烛台,晃眼眩目的落地铜镜,大理石地面对应着穹顶的画着圣父天使的巨型壁画。白天时,镜中是厅外的御花园景色,让你宛在画中游。夜晚,华灯初上,当你走进去,就像走进了无数个的你。
可这里,不就是一个小型画展吗?
“您请。这里已经很久不对外人开放了。”洛佩斯手做请姿,让席迪琳先观看画作。
“谢谢,那我刚才说要参加才真是不情之请。”席迪琳虽然失望,但还是没表现出来,因为她知道,这些油画可能其中某一幅就价值连城了,不然也不会被金匠公司置藏于此。
席迪琳多少还是懂艺术与绘画的,只是这些画在她看来都只是很常见的静物画,只是画中都些烂水果、头骨、死或活的昆虫、玻璃杯、瓷器等等,奇奇怪怪的,但似乎又有某种诡异关系的常见物品。
她在一副中间有字条的主体为在一灰色台上的两颗无下颌骷髅头的图画前停了下来,此图右侧为半包着骷髅头的白绸布和一根肢骨,左上侧为一熄灭的油杰,左下侧为一朵红色蔷薇花,右侧台壁上贴着字条。
画边有画作介绍:“福尔克J.Falk(1600-1699),VanitasStillLife,45.7x38cm,1629”
她在细看那字条上的字。
洛佩斯为她介绍道:“所有人类都是烟雾、阴影、空虚和舞台形象。(Humanacunctafumus,umbra,vanitas,etscenaeimago)”
席迪琳细看着,跟着念着:“所有的人类都是……”
洛佩斯继续为她介绍:“您所看到的这些画都是约十七世纪尼德兰的静物画。这样的表现艺术称之为‘挖泥挞尸’(虚幻画、虚无派Vanitas,接下还是用英文表述吧)①。”
“十七世纪啊?尼德兰的黄金时代啊。Vanitas?拉丁语就是空虚,虚无的意思吧?”……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com
“如果我们的自由贸易的城市在遭遇到三天前海盗袭击时,能有这样的骑士团给予保护就好了。”洛佩斯开始切入重点。
“海盗确实可恶,可惜我们骑士团当时驻在城外,并且还不具备海上作战的能力。”席迪琳轻带而过。
“如果贵团愿意的话,金币公司愿意资助建立海上的红心骑士团。”
“洛佩斯总裁的提议…..我会认真考虑的。”
“席迪琳骑士长,我个人能不能有个不情之请。不知道,是否说得?”洛佩斯开始同时抛出数个鱼饵。
“您请讲。”席迪琳本不想参加这次的宴会,知道洛佩斯目的绝不是感谢救火那么单纯。不过她却绝非胆小怕事之徒,一来想会会这个人称‘海商万夫长’的金匠总裁,二来想看看这传说中的会让人迷失自我的镜厅。
“就是把此次的,孟克海盗团大肆破坏我正常运作的自由贸易区,并且烧毁了大片的平民住宅区的事件经过见证书,和对孟克海盗团偷袭行为的谴责声明,能否请您予以证实,并签一下名?”如果别人说的话会加上一段‘其实对您来说应当也是小事’,但洛佩斯并没有,他知道什么叫画蛇添足,有时候话越少越好。
席迪琳想了想,实在挑不出什么毛病,但还是谨慎道:“可以。我所见到的事实也的确如您所说,我就代表个人签名我所见到的事实并对这种行为予以谴责。”
“呆会管家会将声明准备好取来,我们先参观寒舍吧。”避免对方多加思考的最好方法就是让她思考觉得更值得思考的问题。
两人转入镜厅,四面是漆黑的墙,地板为如云层浮于高原之上的白色大理石砖,正中是一盏极为明亮的吸顶灯,造型为金色的标准的金匠公司的金瞳标志。
周围的墙上是一幅接一幅的油画小品。
席迪琳和所有因为胜名而去参观古迹的人的心中失落感是一样的,她想像中的镜厅应当是凡尔塞宫的镜厅那样的,最奢华、最辉煌、最瑰丽,繁多璀璨的金色光芒的高烛台,晃眼眩目的落地铜镜,大理石地面对应着穹顶的画着圣父天使的巨型壁画。白天时,镜中是厅外的御花园景色,让你宛在画中游。夜晚,华灯初上,当你走进去,就像走进了无数个的你。
可这里,不就是一个小型画展吗?
“您请。这里已经很久不对外人开放了。”洛佩斯手做请姿,让席迪琳先观看画作。
“谢谢,那我刚才说要参加才真是不情之请。”席迪琳虽然失望,但还是没表现出来,因为她知道,这些油画可能其中某一幅就价值连城了,不然也不会被金匠公司置藏于此。
席迪琳多少还是懂艺术与绘画的,只是这些画在她看来都只是很常见的静物画,只是画中都些烂水果、头骨、死或活的昆虫、玻璃杯、瓷器等等,奇奇怪怪的,但似乎又有某种诡异关系的常见物品。
她在一副中间有字条的主体为在一灰色台上的两颗无下颌骷髅头的图画前停了下来,此图右侧为半包着骷髅头的白绸布和一根肢骨,左上侧为一熄灭的油杰,左下侧为一朵红色蔷薇花,右侧台壁上贴着字条。
画边有画作介绍:“福尔克J.Falk(1600-1699),VanitasStillLife,45.7x38cm,1629”
她在细看那字条上的字。
洛佩斯为她介绍道:“所有人类都是烟雾、阴影、空虚和舞台形象。(Humanacunctafumus,umbra,vanitas,etscenaeimago)”
席迪琳细看着,跟着念着:“所有的人类都是……”
洛佩斯继续为她介绍:“您所看到的这些画都是约十七世纪尼德兰的静物画。这样的表现艺术称之为‘挖泥挞尸’(虚幻画、虚无派Vanitas,接下还是用英文表述吧)①。”
“十七世纪啊?尼德兰的黄金时代啊。Vanitas?拉丁语就是空虚,虚无的意思吧?”……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com