第131章 象雄大藏-第2/3页

加入书签
总不能说鲧去西川旅游,邂逅一位羌族美女,诞生下的爱情结晶吧?

午餐之后,卢灿受邀做客李约瑟教授办公处。

李约瑟教授在东方研究院中地位很特殊,有自己的“挂牌”工作室,名叫约瑟研究室。

在剑桥大学,“挂牌”工作室意味着已经“建制”,也就是说,即便李约瑟教授去世,他的研究室也会一直存在,他的学生和弟子,也会沿着他的研究方向,继续前进。

这是剑桥大学对他的奖掖和研究成果的高度认可。

约瑟研究室现有两名副教授,两名研究员,此外还有两名博士及六名研究生,课题方向为“中国高古史和中国古代科技文明”。

约瑟研究室面积不小,二楼有一间小型的展览厅,约瑟教授带着卢灿和温碧璃俩人参观。

展厅内灯光柔和,干燥除尘设备甚至要比虎园博物馆还要先进。玻璃展柜中,陈列着两百多件来自中国的古陶器、石器、玉器和青铜器,算不上精彩,但很古朴。

展厅正中间的玻璃柜中,荧光灯打在一排长方体的书匣上,一个个书匣上都贴着藏文标签。

“约瑟教授,这是……?”卢灿不懂藏文,可是,能放在展厅正中间存放,一定价值不菲!

“你不懂藏文?”李约瑟如同发现新大陆般,诧异起来。

说的自己不懂藏文是什么罪过似的,卢灿微笑摇头,“每一门语言都博大精深,学习起来都要耗费很多精力,你老觉得我应该懂?”

“可是,艾伯特(饶老的英文名)精通藏文,你……没和他学习?”李约瑟依然难以置信。

这句话的意思等同于“这么好的老师在身边,你竟然没有跟着学习?”

这就有点打脸了,卢灿笑容有点尴尬,摊摊手说道,“事实上,最近两年,我的日常重心,都在生意场上……”

李约瑟忽然想起卢灿的身世,啧啧两声,又摇摇头,似乎在感慨,这么好的学习苗子,却不得不去经商。这种感慨,卢灿见得多了,是不是真的是学习苗子,他自己心中有数。

“这是《甘珠尔》贝叶经中的一部分,你应该听说过《象雄大藏经》吧?”

没等李约瑟教授说完,卢灿脑袋嗡的一下,插话问道,“这是哪个版本的《甘珠尔》?这是曲钦版还是绰斯甲版?还是康熙手抄本?乾隆内务府本?”

他的问题如同连珠炮般喷涌而出!略显失态!

李约瑟一愣,不是说不懂藏文吗?

卢灿扬扬眉,不懂藏文,不代表他不知道《象雄大藏经》!

无它,这部经卷辑录,实在太有名!

它的编撰者,据说是雍仲苯教的创始人辛饶弥沃佛祖。

在《苯教历史源流》里有记载,幸饶弥沃佛驻世时亲自宣讲由弟子们记述,并召集众多苯教弟子一起,逐字逐句校对过汇编而成的,最终成本两千多函。

这两千多函中,又分为《甘珠尔》和《丹珠尔》两藏。

“甘珠尔”出自于藏语“Kanjur”的音译,大意是“佛训佛诫的翻译”,称之为“正藏”;“丹珠尔”出自于藏语“Bstan-hgyur”,意思是“佛语的论述、注释”,又称之为“副藏”。

剥去宗教外衣之后,就能发现,《象雄大藏经》虽然名义上是经书合辑,实则是一部规模宏大的象雄古国全景百科全书!

包含了天文学、历算学、哲学、语言学、医药学、工程学、技术学、宗教学、因明学、辩论学、地理学以及超度、占卜、梦兆、招财、沐浴、招福、石碑铭文、雕刻、美术、舞蹈、音乐,乃至民风民俗,礼仪规范等等各个方面的知识。

堪称古象雄文明的“活字典”。

《象雄大藏经》内容原本篇幅浩大,历经数千年岁月变迁,其中一些内容已轶失不存,现存世的究竟还有多少,此时没人统计过。不过,2013年社科院启动“《古象雄大藏经》汉译与研究”时,有人做过调查,存世仅有178部!

李约瑟教授伸手打开玻璃柜,双手捧出一函,放在卢灿面前,笑道,“这是乾隆朝内务府的泥金写本,一共三十六夹,是我前些日子从巴黎的一位收藏家手中买下来。我正准备组织熟悉藏文的人进行研究呢……嗐,我还以为你懂藏文,刚才还琢磨着,邀请你加入我的研究小组呢!”

难怪他听说自己不懂藏文时,表情那么夸张…………
    本章未完,请点击下一页继续阅读!

本站网站:www.123shuku.com