“哈利!”
海格撞倒了两张精致的桌子和一棵蜘蛛抱蛋,两步就冲了过来,把哈利紧紧搂在怀里,差点挤断了哈利刚刚修复的肋骨。“天哪,哈利,你是怎么死里逃生的?我还以为我们都完蛋了呢。”
“是啊,我也是。真不敢相信——”
哈利突然住了口。他刚注意到那个跟在海格身后走进房间的女人。
“你!”他大喊一声,伸手到口袋里去掏魔杖,但口袋是空的。
“你的魔杖在这儿,孩子,”泰德用魔杖轻轻敲了敲哈利的胳膊,“正好落在你身边,我就捡起来了。你是在冲我妻子嚷嚷呢。”
“噢,我——我很抱歉。”
唐克斯夫人又往屋里走了几步,模样就不那么像她妹妹贝拉特里克斯了。她的头发是柔和的浅褐色,眼睛更大、更慈祥。不过,听到哈利的惊叫,她显得有点儿矜持。
“我们的女儿怎么样了?”她问,“海格说你们遭了埋伏。尼法朵拉呢?”
“不知道,我们也不知道其他人怎么样了。”
她和泰德交换了一下目光。哈利看到他们的表情,心里又是担忧又是内疚。如果其他人中间有谁死了,那便是他的错,全是他的错。是他同意了那个计划,给出了自己的头发……
“门钥匙,”他说,一下子全想起来了,“我们必须回陋居弄清情况——然后就能给你们捎信,或者——或者唐克斯自己给你们捎信,一旦她——”
“朵拉不会有事的,多米达,”泰德说,“她心里有数,她和傲罗们一起经历了许多危险的场面,还有莱姆斯在她身边。门钥匙就在这儿,”他又对哈利说,“如果你们想用它,应该是三分钟内出发。”
“好的,我们用它。”哈利抓起背包和海德薇的笼子,海德薇穿过笼隙轻咬了咬他的食指,“我——”
他看着唐克斯夫人,想说一句道歉的话,因为是他让她处于这种忧心忡忡的状态,他认为自己负有不可推卸的责任,可是他又觉得说什么都显得空洞、虚伪。
“我会叫唐克斯——朵拉——给你们送信,等她……感谢你们救了我们,感谢一切。我——”
他离开房间后才松了口气,跟着泰德·唐克斯穿过一条短短的过道,进入了一间卧室。海格也跟来了,身子弯得低低的,以免脑袋撞到门框。
“你们走吧,孩子。那是门钥匙。”
唐克斯先生指着梳妆台上一把小小的银背发刷。
“谢谢。”哈利探身把一个手指放在上面。
海格正贴心地试图用蛮力修理好哈利手里有点变了形的鸟笼。
“海格!”泰德·唐克斯提醒道,发刷已经放射出耀眼的蓝光,海格及时把食指放在它上面——
说时迟那时快,似乎肚脐眼后面有一个无形的钩子猛地向前一钩,哈利和海格忽地一下离开了唐克斯先生,被拽着飞入虚空。哈利无法控制地旋转着,手指紧紧粘在门钥匙上。几秒钟后,哈利的双脚重重地砸在坚硬的地面上,四肢着地摔在了陋居的院子里。他听见了尖叫声。他把不再闪光的发刷扔到一边,晃晃悠悠地站起身,看见自己的教父、韦斯莱夫妇和金妮从后门跑下台阶。海格也摔得瘫倒在地,正十分吃力地爬起来。……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com
海格撞倒了两张精致的桌子和一棵蜘蛛抱蛋,两步就冲了过来,把哈利紧紧搂在怀里,差点挤断了哈利刚刚修复的肋骨。“天哪,哈利,你是怎么死里逃生的?我还以为我们都完蛋了呢。”
“是啊,我也是。真不敢相信——”
哈利突然住了口。他刚注意到那个跟在海格身后走进房间的女人。
“你!”他大喊一声,伸手到口袋里去掏魔杖,但口袋是空的。
“你的魔杖在这儿,孩子,”泰德用魔杖轻轻敲了敲哈利的胳膊,“正好落在你身边,我就捡起来了。你是在冲我妻子嚷嚷呢。”
“噢,我——我很抱歉。”
唐克斯夫人又往屋里走了几步,模样就不那么像她妹妹贝拉特里克斯了。她的头发是柔和的浅褐色,眼睛更大、更慈祥。不过,听到哈利的惊叫,她显得有点儿矜持。
“我们的女儿怎么样了?”她问,“海格说你们遭了埋伏。尼法朵拉呢?”
“不知道,我们也不知道其他人怎么样了。”
她和泰德交换了一下目光。哈利看到他们的表情,心里又是担忧又是内疚。如果其他人中间有谁死了,那便是他的错,全是他的错。是他同意了那个计划,给出了自己的头发……
“门钥匙,”他说,一下子全想起来了,“我们必须回陋居弄清情况——然后就能给你们捎信,或者——或者唐克斯自己给你们捎信,一旦她——”
“朵拉不会有事的,多米达,”泰德说,“她心里有数,她和傲罗们一起经历了许多危险的场面,还有莱姆斯在她身边。门钥匙就在这儿,”他又对哈利说,“如果你们想用它,应该是三分钟内出发。”
“好的,我们用它。”哈利抓起背包和海德薇的笼子,海德薇穿过笼隙轻咬了咬他的食指,“我——”
他看着唐克斯夫人,想说一句道歉的话,因为是他让她处于这种忧心忡忡的状态,他认为自己负有不可推卸的责任,可是他又觉得说什么都显得空洞、虚伪。
“我会叫唐克斯——朵拉——给你们送信,等她……感谢你们救了我们,感谢一切。我——”
他离开房间后才松了口气,跟着泰德·唐克斯穿过一条短短的过道,进入了一间卧室。海格也跟来了,身子弯得低低的,以免脑袋撞到门框。
“你们走吧,孩子。那是门钥匙。”
唐克斯先生指着梳妆台上一把小小的银背发刷。
“谢谢。”哈利探身把一个手指放在上面。
海格正贴心地试图用蛮力修理好哈利手里有点变了形的鸟笼。
“海格!”泰德·唐克斯提醒道,发刷已经放射出耀眼的蓝光,海格及时把食指放在它上面——
说时迟那时快,似乎肚脐眼后面有一个无形的钩子猛地向前一钩,哈利和海格忽地一下离开了唐克斯先生,被拽着飞入虚空。哈利无法控制地旋转着,手指紧紧粘在门钥匙上。几秒钟后,哈利的双脚重重地砸在坚硬的地面上,四肢着地摔在了陋居的院子里。他听见了尖叫声。他把不再闪光的发刷扔到一边,晃晃悠悠地站起身,看见自己的教父、韦斯莱夫妇和金妮从后门跑下台阶。海格也摔得瘫倒在地,正十分吃力地爬起来。……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com