这次两人见商侯派了使者来,就告诉庆誧,他们久仰商侯成汤贤德之名,希望能归附商国。
昌允说:“商侯征了西面的葛,西北的温,北边的楚,为什么不来征息?还让季猱这么继续在息国祸害下去?我们盼望商侯来征,如大旱之望甘霖。”
——后来人编《尚书》中的《汤征》这篇,就根据这话编了一段:“东面而征西夷怨,南面而征北狄怨,曰:‘奚为后我?后来其苏。’民望之,若大旱之望云霓也。”意思是商汤征伐东面的国家西夷诸国就埋怨,征伐南面的国家北狄就埋怨,都说“商汤才是我们需要的君主啊,君主来了我们就好过了!”人民盼望他,就象大旱之时盼望阴天下雨一样啊。
到了东汉末,伪造《古文尚书》的人把这段话又改造了一下收进《仲虺之诰》里,说:“东征西夷怨,南征北狄怨,曰:‘奚独后予?’攸徂之民,室家相庆,曰:‘徯予后,后来其苏。’民之戴商,厥惟旧哉!”
翻译一下就是:商汤东征的时候西夷埋怨,南正的时候北狄埋怨,说:“怎么把我们放在后面?”所到之处的人民,都举家欢庆,说:“这才是我们的君主啊,真正的君主来了我们就好过了。”人民拥戴商国,已经很久很久了。
喝酒期间,昌允和高离就把息国的情况对庆誧和盘托出,连城防、军队的情况都说了,并表示,如果商汤来讨伐季猱,他们一定全力配合,愿意当带路党。
庆誧大喜过望,谢了两位大夫,立刻告辞回商。
本章完
本站网站:www.123shuku.com
昌允说:“商侯征了西面的葛,西北的温,北边的楚,为什么不来征息?还让季猱这么继续在息国祸害下去?我们盼望商侯来征,如大旱之望甘霖。”
——后来人编《尚书》中的《汤征》这篇,就根据这话编了一段:“东面而征西夷怨,南面而征北狄怨,曰:‘奚为后我?后来其苏。’民望之,若大旱之望云霓也。”意思是商汤征伐东面的国家西夷诸国就埋怨,征伐南面的国家北狄就埋怨,都说“商汤才是我们需要的君主啊,君主来了我们就好过了!”人民盼望他,就象大旱之时盼望阴天下雨一样啊。
到了东汉末,伪造《古文尚书》的人把这段话又改造了一下收进《仲虺之诰》里,说:“东征西夷怨,南征北狄怨,曰:‘奚独后予?’攸徂之民,室家相庆,曰:‘徯予后,后来其苏。’民之戴商,厥惟旧哉!”
翻译一下就是:商汤东征的时候西夷埋怨,南正的时候北狄埋怨,说:“怎么把我们放在后面?”所到之处的人民,都举家欢庆,说:“这才是我们的君主啊,真正的君主来了我们就好过了。”人民拥戴商国,已经很久很久了。
喝酒期间,昌允和高离就把息国的情况对庆誧和盘托出,连城防、军队的情况都说了,并表示,如果商汤来讨伐季猱,他们一定全力配合,愿意当带路党。
庆誧大喜过望,谢了两位大夫,立刻告辞回商。
本章完
本站网站:www.123shuku.com