“你不要太过自谦。谁不知道南路有名的‘洪海清波浪涛沙’七才子中的杨波杨四爷是出口成章、动笔成文的奇才呢?”他打断我的话头,开了一句玩笑。便从旅行包里掏出一个纸袋,放在桌上说,“所有一切素材都在这里,我就不再细表。你只需重新整理,把认为有意思的修改贯通,起草一遍就行了,预计有五天时间蛮足够的。”
听他说得如此轻松,我就有些惊奇,便要去翻袋内东西,不料却被他拦住:
(本章未完,请翻页)
“现在还不能看,待我离去时你再翻它不迟。因为你大脑的休息时间也只有现在这一阵,你必须给我老老实实地呆上一会。”
我知道他人虽文绉绉的,但性格刚毅,做事果断,说一不二,只好顺从这有点古怪的指令,谈论起别的事儿。说着说着,猛然间想起直到如今我还不知他的大名,便有点不好意思地问道:
“你我缘份也算是不浅,可谁知到现在还不知你高名大姓,真乃粗心大意到了极点,叫人听了岂不是笑话一场?今天提起更使人惭愧万分。我看,现在也该到露出庐山面目的时刻了。”
“哈哈,真有意思!”他朗声笑道,“提起此事,可怨你不怨我。试想,假若你未问此事,我就自报家门,来他个‘在下姓甚名谁,家居何处,高堂怎样,贱内如何’等,那你将会有一种什么感觉呢?说不定会把我当成精神病人,吓得你抱头鼠窜。可见你为人处事粗枝大叶,缺少心眼,实诚得过了头。既然现在把话挑明,我就遂你愿。其实,论起名字,你我可谓是前世有缘。你叫杨波,扬波即起千重浪,后浪推前浪,一浪接一浪,其声宏伟,其速不小,因而名气很大;而我呢?与你恰恰相反,魏毅‘位移’,一天只动那么一丁点,并且无声无息。可你也不能小瞧这‘位移’,要是经久不歇长时间动下去,也能到达目的地。”
“哦------哦------”人给听糊涂了。我静下心来仔细回味一番,方才大彻大悟,正要赞他几句,不料饭却熟了,只好打住。
吃罢饭,他起身告辞:“你算算,现在离婚事只有九天时间,有许多事儿正等着我,必须尽快赶回,丝毫不敢耽误,只好就此别过,但请见谅。”此话理由蛮充足,我知道强留也没用,俗话说‘强留客不如早打发’,我这里正好用上,减去许多客套,落了个两厢满意。有清哥的一首顺口溜为证:
亲友有事说要走,
你也不要强相留;
好心不得好来报,
他反怨你是缠头!
送走他之后,我便亟不可待地打开纸袋,只见里面有一本厚厚的日记本和许多往来信件。信有几页的,也有几十页的,大概估算不下十数万言。我便偱着日期的先后顺序看了起来——这里,又要用上那句老话:‘不看则已,一看惊人。’竟然把人给迷了进去,自两点多钟直看到晚上七点,才算是粗略披阅一遍。读完后喘出一口长气,以手加额,略一回味,便觉其“奇怪百出,妙趣横生。”但有点不理想的是“奇”就是“怪”,“怪”就是“奇”,“奇怪”合在一处,拆卸不开,我就干脆在卷首加上这两年多的亲身经历,也就是以上所说的不伦不类、烦烦琐琐、唠唠叨叨的那些话,虽说难登大雅之堂,却能充一个“奇”字,使“奇怪百出,妙趣横生”得以独立成文。抱歉的是,此“传”若是他亲手作,自别有一番情趣,定当妙不可言。换上我作,致使明珠暗投,让读者看得不明不白,昏昏欲睡,确属我俩的责任,请不要偏向于他,全都怨我。还有,他明里说是《九九传奇》,却要我作一篇花赞,分明要表现他的娇妻“山牡丹”,我便来个“眉头一皱,计上心来。”把“九九”变成“山牡丹”,满足了他不好明言之心事。……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com
听他说得如此轻松,我就有些惊奇,便要去翻袋内东西,不料却被他拦住:
(本章未完,请翻页)
“现在还不能看,待我离去时你再翻它不迟。因为你大脑的休息时间也只有现在这一阵,你必须给我老老实实地呆上一会。”
我知道他人虽文绉绉的,但性格刚毅,做事果断,说一不二,只好顺从这有点古怪的指令,谈论起别的事儿。说着说着,猛然间想起直到如今我还不知他的大名,便有点不好意思地问道:
“你我缘份也算是不浅,可谁知到现在还不知你高名大姓,真乃粗心大意到了极点,叫人听了岂不是笑话一场?今天提起更使人惭愧万分。我看,现在也该到露出庐山面目的时刻了。”
“哈哈,真有意思!”他朗声笑道,“提起此事,可怨你不怨我。试想,假若你未问此事,我就自报家门,来他个‘在下姓甚名谁,家居何处,高堂怎样,贱内如何’等,那你将会有一种什么感觉呢?说不定会把我当成精神病人,吓得你抱头鼠窜。可见你为人处事粗枝大叶,缺少心眼,实诚得过了头。既然现在把话挑明,我就遂你愿。其实,论起名字,你我可谓是前世有缘。你叫杨波,扬波即起千重浪,后浪推前浪,一浪接一浪,其声宏伟,其速不小,因而名气很大;而我呢?与你恰恰相反,魏毅‘位移’,一天只动那么一丁点,并且无声无息。可你也不能小瞧这‘位移’,要是经久不歇长时间动下去,也能到达目的地。”
“哦------哦------”人给听糊涂了。我静下心来仔细回味一番,方才大彻大悟,正要赞他几句,不料饭却熟了,只好打住。
吃罢饭,他起身告辞:“你算算,现在离婚事只有九天时间,有许多事儿正等着我,必须尽快赶回,丝毫不敢耽误,只好就此别过,但请见谅。”此话理由蛮充足,我知道强留也没用,俗话说‘强留客不如早打发’,我这里正好用上,减去许多客套,落了个两厢满意。有清哥的一首顺口溜为证:
亲友有事说要走,
你也不要强相留;
好心不得好来报,
他反怨你是缠头!
送走他之后,我便亟不可待地打开纸袋,只见里面有一本厚厚的日记本和许多往来信件。信有几页的,也有几十页的,大概估算不下十数万言。我便偱着日期的先后顺序看了起来——这里,又要用上那句老话:‘不看则已,一看惊人。’竟然把人给迷了进去,自两点多钟直看到晚上七点,才算是粗略披阅一遍。读完后喘出一口长气,以手加额,略一回味,便觉其“奇怪百出,妙趣横生。”但有点不理想的是“奇”就是“怪”,“怪”就是“奇”,“奇怪”合在一处,拆卸不开,我就干脆在卷首加上这两年多的亲身经历,也就是以上所说的不伦不类、烦烦琐琐、唠唠叨叨的那些话,虽说难登大雅之堂,却能充一个“奇”字,使“奇怪百出,妙趣横生”得以独立成文。抱歉的是,此“传”若是他亲手作,自别有一番情趣,定当妙不可言。换上我作,致使明珠暗投,让读者看得不明不白,昏昏欲睡,确属我俩的责任,请不要偏向于他,全都怨我。还有,他明里说是《九九传奇》,却要我作一篇花赞,分明要表现他的娇妻“山牡丹”,我便来个“眉头一皱,计上心来。”把“九九”变成“山牡丹”,满足了他不好明言之心事。……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:www.123shuku.com