比尔博回了句,轻快了走向大门,拉开锁栓,打开了门。
就看见外面赫然站着一位高大的矮人。
“德瓦林,为您效劳...”
矮人躬身行礼,看起来非常绅士。
比尔博被矮人的专业架势唬住了,也马上回礼:“比尔博.巴金斯,听候吩咐...”
就这样,比尔博的噩梦开始了。
当摩根跟着甘道夫再次回到比尔博的袋底洞时。
还未靠近,就能远远听到里面的喧哗吵闹的声音,以及比尔博的无力咆哮。
本章完
本站网站:www.123shuku.com
就看见外面赫然站着一位高大的矮人。
“德瓦林,为您效劳...”
矮人躬身行礼,看起来非常绅士。
比尔博被矮人的专业架势唬住了,也马上回礼:“比尔博.巴金斯,听候吩咐...”
就这样,比尔博的噩梦开始了。
当摩根跟着甘道夫再次回到比尔博的袋底洞时。
还未靠近,就能远远听到里面的喧哗吵闹的声音,以及比尔博的无力咆哮。
本章完
本站网站:www.123shuku.com