第四百六十三章 大战开启-第2/4页

加入书签
    “之前同阿森纳的两场比赛中,我几乎可以说是全都没能站在场边,而博格斯(马竞助教,前阿根廷国家队主力门将)顶替了我的位置,完美地完成了任务。尽管我确实很遗憾不能在现场指挥比赛,但对于博格斯的极度信任使得我并不会太过担心,我们两个人是一生之交,对于足球的理解方式和比赛的感悟高度一致。半决赛的时候,你们也看到了,即便缺少了我,球队也表现得非常出色,所以这并不会影响我们在决赛当中的发挥。”

    “虽然比赛双方此前并没有交手记录,但在科技高度发达的当今世界,我想两支球队彼此间几乎没有什么能够隐藏的秘密,所以我不认为会有太多的变数出现。至于你们媒体提及到的经验,那确实是一个很重要的参数,但并不是能够直接影响比赛的关键因素。都灵队的球员非常年轻,但也更有活力,一旦让他们打出了自己的节奏,我们就会遭遇到极大的麻烦,所以马竞的策略就是掌控住局势,将比赛带入到我们能够制造杀伤的态势中。”

    “李慕迪先生是个非常非常优秀的主教练,我们在西班牙就有过接触,他曾经带领皇马青年队多次战胜过我的小伙子们,当时就显露出了成为出色教练的潜力。很高兴他能够在意大利取得了如此棒的成绩,希望未来能有更多的交手机会。”

    “决赛是一个令人血脉喷张的舞台,在这里只有一个信条,那就是你死我活,绿荫场上见真章。所以最重要的还是比赛本身,剩下的事情就交给裁判们吧,希望他们不会令大家再次感到失望。”

    事实上,不仅仅是马竞上下,就连绝大部分的中立人士都表态比赛的悬念其实并不太大。英国、德国、法国等国家的转播机构评论员和解说嘉宾,都在赛前纷纷给出自己的预测,不出意外,认为西班牙球队在九十分钟之内就会解决战斗的比例占到了七成以上,而算上加时赛以及点球大战,看好都灵队能够获胜的加起来也不到15%,这其中还不可避免的包含了一些同情票、或者故意制造的噱头。

    就连天朝那边的詹骏和张录两位指导也是闭口不提比赛的胜负,始终在分析着马竞的优缺点,为同胞出谋划策。可惜他们的建议无法传达到李慕迪的耳中,即便后者听到了,对于好不容易确定下来的战术也无法再作更改了。

    而西班牙方面的评论员则在赛前与本场比赛的特邀嘉宾——前皇马主帅、总经理巴尔达诺聊着都灵主帅在赛前新闻发布会上的低调表现,后者满脸笑意地说道:“我太了解李了,他就是我在2011年离开皇马之前亲手招进的职员,当时给他提供的最初职位还是翻译员,是的,就是何塞当初在诺坎普追随罗布森爵士时的那个工作,呵呵!”

    众所周知,巴尔达诺与穆里尼奥的关系非常糟糕,前者离开伯纳乌就是因为在与现任曼联主帅的斗争中失败、从而被扫地出门的,所以他在这个场合说出挖苦穆鸟的话,也是不出意外的。不但自己痛快了一下,同时还能增加转播方的收视率,算是皆大欢喜,当然,是除了躺着中枪的那位之外。

    插曲过后,话题很快就回归到了正规上,巴尔达诺继续谈到:“李从骨子里来说就是个传统的东方人,谦虚、谨慎、很少在口舌上做无谓的争斗,但如果你认为他没有放狠话就是在服软,那么很可能会吃不了兜着走啊。”

    “他在主教练的工作岗位上是个天才,虽然我很早就离开了皇马,之后与他的直接交流有限,但偶尔还是会通过电话进行联系。大家都知道,我曾经作主教练的时候还是有一些成绩的,起初都是他在想我请教一些关于同球员沟通和战术策略方面的问题,但是很快,我就发现我们的交流开始变成了相互探讨,直到后来他很少打来电话了,可能是因为觉得我已经跟不上他的层次了吧,哈哈!开个玩笑而已。”

    “我看了发布会的简报,知道李都说了什么。别看他嘴上说着不关心比赛的输赢、只想从对手身上学到更多的东西,还有什么?啊,说了一大推恭维马竞的话,被外界认为是未战先怯。但在我看来那都是烟雾弹,这小子可不是外表看上去那么人畜无害,他的胜负欲可是超强的。记得当年刚刚接手翻译工作的时候,他出现了语法方面的错误,被其他同事调笑了两句。结果立即回去苦学一个多月,将西班牙语彻底掌握牢了,就连一些加泰罗尼亚地区独有的生僻词汇都背了下来,比马德里出生的人都厉害。”……
    本章未完,请点击下一页继续阅读!

本站网站:www.123shuku.com